Foi lançada na segunda-feira, 14 de maio, a versão em português do Hino da Jornada Mundial da Juventude (JMJ) Panamá 2019 e o clipe, intitulado “Faça-se em mim segundo a Tua Palavra”.

Os trabalhos estiveram sob coordenação da cantora Ziza Fernandes, que foi convidada pela direção artística do Comitê de Organização Local (COL) da JMJ Panamá 2019 para escrever a versão em português, e da Comissão Episcopal Pastoral para a Juventude, da Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB).

Em declarações a Vatican News, Ziza Fernandes ressaltou que o hino em português é “uma versão fiel, direta e feita com muita honestidade, respeito e também com um espírito humilde, querendo que, mais do que uma versão bem feita, seja realmente uma palavra de Deus vivida em forma de hino”.

“Todos nós podemos ter uma experiência linda de ânimo, de força através do hino da Jornada. Esse em especial, que leva o tema ‘Eis aqui a serva do Senhor, faça-se em mim a tua palavra’, é um convite à vida missionária, à vida real de serviço e de amor a Deus através da Igreja”, declarou a cantora católica que, em 2013, foi diretora musical dos Atos Centrais da JMJ no Rio de Janeiro.

Segundo ela, esta canção é, “especialmente, um convite aos jovens de tantos continentes, de tantos lugares do mundo, que estarão como peregrinos, buscando a Palavra de Deus”.

“O hino traz essa história do jovem que vai à Jornada em busca do Deus verdadeiro, através do nosso pastor, desse encontro mundial da Igreja com seu pastor”, o Papa, referiu-se.

Além disso, Ziza indicou que o hino da JMJ Panamá 2019 “traz um convite à juventude a ser como Maria, a Mãe de Deus, que disse ‘sim’ e que foi chamada a um projeto de vida, fiel, entregue, completamente devoto e voltado ao desejo de Deus”.

“Então, é um convite a viver essa mesma alegria, essa mesma exultação que houve no céu pelo ‘sim’ de Maria, que possa existir essa exultação, essa alegria imensa por todo jovem que vá a Jornada e que possa ter essa experiência de entrega e de vida missionária por amor, conhecendo a sua vocação, dizendo ‘sim’ de uma maneira livre, alegre, criativa e cheia de vida”, completou.

A gravação em português do hino da JMJ aconteceu nos dias 26 e 27 de março, reunindo 25 cantores católicos do Brasil: Adriana Arydes, Aline Venturi, Aline Souza, Ana Lúcia, Davidson Silva, Débora Pires, Diego Contiero, Diego Fernandes, Eliana Ribeiro, Fátima Souza, Gil Monteiro, Larissa Viana, Olívia Ferreira, Padre Fábio de Melo, Pitter di Laura, Thiago Brado, Polyana Demori, Aline Souza, Colo de Deus (Hugo e Mayara), Missionário Shalom, Polyana Demori, André Leite, Raquel Carpejani e Walmir Alencar.

“Eu fiquei muito feliz em ter a oportunidade de cantar agora o hino da Jornada do Panamá, com muitos amigos. É uma honra e também uma alegria participar de um projeto tão bonito, onde a gente conhece muitos jeitos diferentes de ser igreja”, disse o cantor Diego Fernandes ao site ‘Jovens Conectados’, da Comissão para a Juventude da CNBB.

A seguir, a letra da versão em português do Hino da JMJ Panamá 2019:

Faça-se em mim a Tua Palavra
Ziza Fernandes

Somos peregrinos que chegamos hoje aqui,
De tantos continentes e cidades
Queremos ser missionários do Senhor
Levar sua palavra e mensagem

Ser como Maria, que um dia disse: SIM.
Quando foi chamada a Seu projeto
Todo céu se alegra e canta de alegria.
E toda terra louva ao Deus Eterno

Eis aqui a serva do Senhor,
faça-se em mim a tua palavra.

Tua serva eu sou.
Tua filha, eu sou.
Teu filho, eu sou.

Ser como Maria, disponíveis a sair
Igreja peregrina do Amor
Jovens testemunhas e discípulos
Com alegria, fé e vocação

Eis aqui a serva do Senhor,
faça-se em mim a tua palavra

Não tenham medo, não
Não tenham medo
De levar o amor de Deus
Comprometidos, sim, como Maria
Que soube ser a serva do Senhor

Eis aqui a serva do Senhor,
faça-se em mim a tua palavra

Mais em

Confira também: