Em uma mensagem enviada por ocasião da publicação da Encíclica Fratelli Tutti em idioma russo, o Papa Francisco se mostrou agradecido e espera que o texto seja uma ajuda na promoção do diálogo entre as religiões.  

"Recebi como uma bela e alegre surpresa a notícia de que a Encíclica Fratelli tutti foi traduzida para o russo e hoje é apresentada em Moscou, no Centro Cultural "Pokrovskie vorota". Assim, fica disponível para um grande número de homens e mulheres de boa vontade que vão querer confrontar este texto" escreve o Papa que diz estar "satisfeito e impressionado" com o "fato de que foi o Fórum Internacional Muçulmano que cuidou dessa tradução para a língua russa".

Finalmente, o Papa está "confiante de que a discussão aberta e sincera sobre o tema da fraternidade poderá promover o diálogo entre as religiões. Na verdade, a fraternidade surge do fato de reconhecermos um Pai. E, se somos todos filhos de um Pai, então podemos nos chamarmos irmãos e irmãs e, acima de tudo, viver como tal".

O Papa auspicia ainda "um aprofundamento frutífero deste texto e de poder nos beneficiar dele para a vida pessoal e social".

O centro foi inaugurado em 1993, mas  sua atividade se intensificou em 2005 com as novas instalações. O objetivo de sua atividade é o despertar e a promoção das culturas cristãs através de seus projetos únicos. O centro promove reuniões regulares, seminários, palestras, exposições e inúmeras apresentações visam educar a todos os habitantes da capital russa, independentemente de sua religião.

O centro tem três fundadores: a Fundação Rússia Cristã, o Arcebispo Católico Tadeush Kondrusiewicz de Minsk e o Metropolitano Ortodoxo Philaret, também da capital bielorussia.

Confira: