Recentemente se iniciou em Internet um projeto para reunir todas e cada uma das partes do Códice Sinaitucus, que contém o texto mais antigo do mundo do Novo Testamento e é, explica L'Osservatore Romano (LOR), "um dos testemunhos nos que se apóia nosso conhecimento da Bíblia em grego".
Em entrevista concedida a Silvia Guidi de LOR, Franceso D'Auito, professor de Filologia e história bizantina na Universidade de Roma Tor Vergata e especialista de manuscritos gregos antigos e medievais da Bíblia, explica que até o momento o obtido "são os primeiros resultados de um projeto internacional que reune a British Library, o Monastério de Santa Caterina do Sinaí, a Biblioteca Nacional de São Petersburgo e a biblioteca universitária de Leipzig".
D'Auito precisa que o projeto "deveria concluir-se em 2010, ao completar a digitalização do códice e colocá-lo em disposição de todos os que na rede, gratuitamente, podem colocar imagens de alta resolução do manuscrito completo: ao menos para que se tenha tudo junto, e que por agora se conserva dividido entre as quatro bibliotecas envolvidas nisto".
Seguidamente o perito explica que este manuscrito é muito importante porque "em poucas palavras, é um dos poucos manuscritos antigos que estão na base de todas nossas edições da Bíblia em grego. Copiados em quatro colunas (em duas os livros poéticos) contém também dois textos patrísticos: a carta de Bernabé e o Pastor de Ermas".
Junto com o Códice Vaticanus e o Alexandrino, da British Library que é mais recente, do século V, "permitem-nos nos aproximar quanto nos é possível à data da tradução do hebreu ao grego antigo".
O Website onde se poderá apreciar este projeto é www.e-manuscripts.org